BLM Reclutamento

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Sheldor87
        Like  
     
    .

    User deleted


    potrei candidarmi come editor, ma anche QC non mi dispiace :D :lol:
     
    .
  2. MadDogCLE
        Like  
     
    .

    User deleted


    non posso seguire una serie fissa, ma sicuramente posso darvi una mano quando ci'è troppolavoro o i fissi sono impegnati, posso tradurre dall'inglese e dal francese ma se evitate il francese ve ne sono grato (sono italo-francese ma li odio dal profondo)
    più che mettermi nello staf quando siete troppo carichi contattatemi e datemi pure del lavoro da fare, non ho mai molto tempo ma vi dico che farò una traduzione ve la darò sicuramente puntuale ^^
     
    .
  3. †DevilAngel†
        Like  
     
    .

    User deleted


    In "QC - Quality Checker" si dice che Ha sbagliato u.u ti mancava l'h XD . Comunque non saprei come esservi d'aiuto u.u" forse come quality checker °°
     
    .
  4. kevorth
        Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (†DevilAngel† @ 23/5/2012, 16:37) 
    In "QC - Quality Checker" si dice che Ha sbagliato u.u ti mancava l'h XD . Comunque non saprei come esservi d'aiuto u.u" forse come quality checker °°

    Ti prendo in considerazione visto che ci servirebbe un QC fisso. Ti mando un MP per i dettagli.
     
    .
  5.     Like  
     
    .
    Avatar

    Ritual maste

    Group
    Member
    Posts
    24
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    Salve mi piacerebbe aiutarvi come traduttore però vi avviso subito che non potrò sempre aiutarvi sempre perchè sarò impiegnato con la maturità ma cercherò di essere utile il più possibile
     
    .
  6. kevorth
        Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Kinji† @ 27/5/2012, 19:59) 
    Salve mi piacerebbe aiutarvi come traduttore però vi avviso subito che non potrò sempre aiutarvi sempre perchè sarò impiegnato con la maturità ma cercherò di essere utile il più possibile

    Bene, prendiamo in considerazione la tua domanda... a breve il capo traduttore ti invierà un piccolo test, giusto per vedere il tuo livello attuale :)
    e se andrà tutto bene ti aggiungeremo nello staff in prova!
    Buon lavoro ^^
     
    .
  7.     Like  
     
    .
    Avatar

    Ritual maste

    Group
    Member
    Posts
    24
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    il test sarà per via e-mail??
     
    .
  8. kevorth
        Like  
     
    .

    User deleted


    Ti manderemo un messaggio privato tramite forum ^^
     
    .
  9.     Like  
     
    .
    Avatar

    Ritual maste

    Group
    Member
    Posts
    24
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    spero non stasera perchè ora devo uscire
     
    .
  10. kevorth
        Like  
     
    .

    User deleted


    Arriverà quando il capo traduttore leggerà il topic (l'ho avvertito) e finirà di prepararti il test :)
    probabilmente domani riceverai l'MP ;)
     
    .
  11. angelogatti
        +1   Like  
     
    .

    User deleted


    ciao , mi chiamo angelo e mi piacerebbe fare il traduttore o l'editor ( o entrambi) dato che ho photoshop e so usarlo abbastanza, me la cavo con l'inglese , adoro i manga e ho tempo libero a non finire . so che sono appena entrato ma spero d'essere d'aiuto
     
    .
  12. kevorth
        Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (angelogatti @ 6/7/2012, 17:06) 
    ciao , mi chiamo angelo e mi piacerebbe fare il traduttore o l'editor ( o entrambi) dato che ho photoshop e so usarlo abbastanza, me la cavo con l'inglese , adoro i manga e ho tempo libero a non finire . so che sono appena entrato ma spero d'essere d'aiuto

    Ti invieremo un test sia per traduttore che per editor, per vedere dove sei più ferrato e valuteremo la situazione generale. ^^
     
    .
  13. DragonSlayer67
        Like  
     
    .

    User deleted


    volendo potrei fare anche io il traduttore se prendo un dizionario lool
     
    .
  14. kevorth
        +1   Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (DragonSlayer67 @ 6/7/2012, 17:21) 
    volendo potrei fare anche io il traduttore se prendo un dizionario lool

    Ragazzi siate seri questo è un lavoro da non sottovalutare XD
    cmq ci sono 4 ruoli... ed un QC ci servirebbe...
     
    .
  15. angelogatti
        Like  
     
    .

    User deleted


    d'accordo : farò del mio meglio :B):
     
    .
75 replies since 8/11/2011, 14:57   1751 views
  Share  
.