-
jack_frost.
User deleted
ahahaaha finalmente avrò il mio sgherro personale XD!!! . -
kevorth.
User deleted
ciao premettendo che non ho mai svolto nessun ruolo vorrei propormi come traduttore eng - ita e quality checker, sperando di riuscirci
allora ti invio un piccolo testCITAZIONEahahaaha finalmente avrò il mio sgherro personale XD!!!
XD. -
ivan9995.
User deleted
Ci sono novità??? L'ho passato o no il test??? . -
jack_frost.
User deleted
mi sai che devi aspettare il capo traduttore egill83 ovvero il mio capo XD . -
.
scusa ivan, ma non sono ancora riuscito a controllarlo, oggi è stata una giornataccia...appena posso lo guardo . -
ivan9995.
User deleted
scusa ivan, ma non sono ancora riuscito a controllarlo, oggi è stata una giornataccia...appena posso lo guardo
No figurati, volevo solo sapere com'ero andato
P.S. ho visto ora la targhetta "BLM staff in prova".... -
.
benvenuto allora...ora penso a cosa affidarti, appena ho deciso ti faccio sapere per pm . -
shodian95.
User deleted
Ciao vorrei propormi come typesetter e magari ogni tanto se serve come quality checker . -
.
Ciao e benvenuto!
Ti inviamo i test tramite pm, nel frattempo presentati nella sezione. -
Il Dominatore.
User deleted
ciao come fatto presente da egill83 visto che sarei interessato a l manga Kamisama Dolls, mi propongo per curare la parte grafica, se c'è qualcuno interessato a tradurre abbiamo risolto il problema...o almeno credo . -
.
Ne stiamo discutendo, in questi giorni c'è qualche piccolo ostacolo, ma nulla di preoccupante (essendo il periodo estivo un po' particolare, sopratutto per chi lavora agosto è periodo di ferie tanto attese, o per altri è periodo di lavoro ancora più intenso)... potrebbe essere che lo traduca io ma solo dopo il 7 di agosto e solo dopo aver terminato di lavorare al magazine e ad un altro lavoro sempre per il BLM di editing e traduzione, quindi stanno così le cose... se non hai fretta e puoi aspettare bene altrimenti... non so... dovrai cmq aspettare . -
Il Dominatore.
User deleted
io direi che scelgo la 2° opzione..aspettare anche se era buona anche la 1°...
direi che essendo una passione non c'è questa fretta che ci attanaglia e quasi sono sicuro che non cadrà nessuna stella se si rinvia a quando sei disponibile (ma non posso garantire e non prendo nessuna responsabilità se si rovina qualche costellazione)...nel mentre ti consiglio di vedere la serie, l'ho trovata molto carina. -
.
eheh... magari potessi... ho una connessione mobile se guardo anime online poi per poter navigare devo attendere il rinnovo successivo dei GB . -
Il Dominatore.
User deleted
....
ti leggerai il fumetto. -
LivioTheCryingBaby.
User deleted
Buondì,
Volevo candidarmi per aiutare!
Nickname: LivioTheCryingBaby
Ruolo: Traduttore
Progetti: Qualsiasi progetto è ben accetto ma prediligerei qualcosa in ambito Shonen o Seinen
Ragione: Passione per i manga e per la traduzione
Esperienza: Nessuna
Tempo: Ho le sere libere
Grazie in anticipo e attendo vostre nuove..